-
1 биологическое выведение
( изотопов из организма) biological decayАнгло-русский словарь технических терминов > биологическое выведение
-
2 excreción
-
3 excretion
[ɪk'skriːʃ(ə)n]1) Общая лексика: бурный рост, взрыв, кап, нарост, опухоль, уродство, режущее глаз2) Биология: экскременты, выделения4) Горное дело: выведение (пылевых частиц из организма)5) Психология: отделение6) Физиология: выведение из организма продуктов жизнедеятельности, выведение из организма продуктов, отходов жизнедеятельности, выделение, экскреция, выведение из организма отходов жизнедеятельности, экскреция (выведение из организма продуктов, отходов жизнедеятельности)7) Специальный термин: извержение8) Авиационная медицина: выведение (вещества из организма)9) Макаров: конкреция, прогрессивно растущая внутрь -
4 excretion
1) экскреция, выделение2) выделения, экскременты* * *• выведение из организма продуктов, отходов жизнедеятельности• экскреция, выведение из организма отходов жизнедеятельности -
5 clearance
- электрический зазор
- устранение короткого замыкания
- уровень прозрачности
- просвет дорожный
- просвет (между двумя колоннами обсадных труб)
- просвет
- отключение КЗ
- освобождение (от контроля)
- клирэнс
- клиренс
- изоляционный промежуток
- зазор
- задний угол (в обработке резанием)
- габаритная высота
- выведение (из организма)
- выброс шайбы из своей зоны
- вредное пространство (в цилиндре)
- воздушный зазор
- безопасный зазор для авиационной грузовой единицы
безопасный зазор для авиационной грузовой единицы
Расстояние между обшивкой грузового отсека транспортного самолета и авиационной грузовой единицей, позволяющее разместить ее внутри грузового отсека так, чтобы она не получила и не нанесла каких-либо повреждений.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
МЭК 60050(441-17-31).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
Примечание. Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
(МЭС 441-17-31)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]
изоляционный промежуток
Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]EN
clearance
the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
[IEV number 441-17-31]
clearance
shortest distance in air between two conductive parts
NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
[IEV number 426-04-12]FR
distance d'isolement
distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
[IEV number 441-17-31]
distance d’isolement dans l’air
plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
[IEV number 426-04-12]
Параллельные тексты EN-RU
Clearance distance
Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.
[Tyco Electronics]Воздушный зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.
[Перевод Интент]
Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
[ПУЭ]
2
воздушный зазор
-
[IEV number 151-14-05]EN
air gap
short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]FR
entrefer, m
coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- air clearance
- air distance
- air gap (2)
- air-gap clearance
- clearance
- contact gap (1)
- contact opening distance (1)
- contact separation (1)
- flashover distance
- insulation clearanse
- insulation distance
- isolating distance
DE
FR
- distance d'isolement
- distance d’isolement dans l’air
- entrefer, m (2)
вредное пространство (в цилиндре)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выброс шайбы из своей зоны
Хоккейный термин, который обозначает выбрасывание шайбы из своей зоны защиты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
clearance
clearing the puck
clearing attempt
Ice hockey term that describes the act of getting the puck out of one's own defensive zone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
выведение (из организма)
клиренс
Результирующий эффект биологических процессов, посредством которых радионуклиды выводятся из ткани, органа или участка тела. Скорость выведения (из организма) clearance rate – это скорость, с которой происходит этот процесс.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
Синонимы
EN
габаритная высота
просвет
зазор
воздушный промежуток
минимальное допустимое расстояние
очистка
гашение
установка в исходное состояние
разъединение
уровень прозрачности
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- просвет
- зазор
- воздушный промежуток
- минимальное допустимое расстояние
- очистка
- гашение
- установка в исходное состояние
- разъединение
- уровень прозрачности
EN
задний угол (α)
Угол в секущей плоскости между задней поверхностью лезвия и плоскостью резания.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
зазор
Небольшой промежуток между кромками или поверхностями прилегающих друг к другу элементов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
клиренс
просвет
Расстояние по вертикали от статического уровня дна моря до нижней кромки корпуса плавучей буровой платформы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
клирэнс
Термин “клирэнс” имеет два значения на рынках ценных бумаг. Он может означать процесс подсчета взаимных обязательств участников рынка, как правило, на нетто-основе, для обмена ценными бумагами и денежными средствами. А также он может означать процесс перевода ценных бумаг в расчетную дату, и в этом смысле термин “клиринговая система” иногда используется по отношению к системам расчета по ценным бумагам.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
освобождение (от контроля)
Освобождение радиоактивных материалов или радиоактивных предметов в рамках разрешенной практической деятельности от любого дальнейшего регулирующего контроля, осуществляемого регулирующим органом. Освобождение от контроля в данном контексте относится к контролю, применяемому в целях радиационной защиты. Концептуально освобождение от контроля, т.е. освобождение некоторых материалов или предметов в разрешенной практической деятельности от дальнейшего контроля, тесно связано с изъятием – определением того, что применение мер контроля не требуется в отношении некоторых источников и видов практической деятельности, но отличается от него, и эти два понятия не следует путать. В разных государствах используются различные термины для выражения этой концепции, например, ‘безусловное разрешение’ {free release}. Ряд вопросов, касающихся концепции освобождения от контроля и ее связи с другими концепциями, разъяснен в [10].
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
отключение КЗ
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
просвет (между двумя колоннами обсадных труб)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
просвет дорожный
Один из показателей проходимости дорожно-транспортного средства, определяемый расстоянием от опорной плоскости до наиболее низко расположенного элемента конструкции нагруженного дорожно-транспортного средства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
уровень прозрачности
уровень допуска
1) Максимальный уровень безопасности, разрешенный данному субъекту правилами модели Белла-Лападула.
2) Иерархическая часть категории доступа пользователя или процесса, которая определяет максимальный уровень доступа пассивного объекта, к которому может получить доступ пользователь или процесс.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
устранение короткого замыкания
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
электрический зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
Примечание
Расстояние измеряется только между неизолированными частями. Определение не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
электрический зазор
Кратчайшее расстояние в окружающей среде между токоведущими частями разного потенциала или между токоведущей и заземленной частями электрооборудования
[ ГОСТ 22782. 7-81 ( СТ СЭВ 3142-81)]
Тематики
EN
3.23.1 электрический зазор (clearance): Кратчайшее расстояние в окружающей среде между двумя токоведущими частями.
Примечание - Это расстояние регламентируется только для частей, подверженных воздействию атмосферы, и не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
Источник: ГОСТ Р 52350.11-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь "I" оригинал документа
3.2 электрический зазор (clearance): Самое короткое расстояние в воздухе между двумя токопроводящими частями.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-15-2010: Взрывоопасные среды. Часть 15. Оборудование с видом взрывозащиты «n» оригинал документа
3.4.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной граничной поверхностью машины, измеренное по воздуху.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.16 просвет (clearance) с: Абсолютное минимальное расстояние в свету между любым препятствием и осевой линией (см. рисунок 1), измеренное под углом 90° к осевой линии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14122-3-2009: Безопасность машин. Средства доступа к машинам стационарные. Часть 3. Лестницы и перила оригинал документа
1.2.10.1 зазор (clearance): Кратчайшее измеренное по воздуху расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и ограничивающей поверхностью.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.10.1 зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и ограничивающей поверхностью оборудования, измеренное по воздуху.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.6.6 изоляционный промежуток (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
[МЭК 60050 (441-17-31), модифицированный]
Примечание - При определении изоляционного промежутка до доступных частей доступную поверхность изолирующей оболочки следует считать проводящей, как если бы она была покрыта металлической фольгой везде, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с МЭК 60529.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние, измеренное по воздуху, между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящеи частью и наружной граничной поверхностью машины, измеренное по воздуху.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
3.10 клиренс (clearance): Расстояние по вертикали между уровнем спокойной поверхности воды и самой нижней частью конструкции верхнего строения, которая не рассчитывается на воздействие волнения и ледовых образований.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
3.3.14 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной поверхностью.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.6.12 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими частями (см. приложение В).
[МЭС 441-17-31]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.5.7 ЗАЗОР (CLEARANCE): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
3.5.20 воздушный зазор (clearance): Расстояние между двумя токопроводящими частями по кратчайшей прямой.
[МЭК 60050(441-17-31)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clearance
-
6 elimination in humans
-
7 ekskrement·o
физиол. экскременты, испражнения, выделения (в узком смысле — твёрдые экскременты, т.е. кал, помёт = feko, fekaĵo) \ekskrement{}{·}o{}{·}a экскрементарный \ekskrement{}{·}o{}{·}i vt выделять, выводить, извергать из организма \ekskrement{}{·}o{}ad{·}o испражнение, выделение, выведение из организма. -
8 excretion
eksˈkri:ʃən сущ.;
физиол. выделение( физиологическое) экскреция, выведение из организма продуктов, отходов жизнедеятельности нарост (ботаника) нарост, кап( ветеринарное) опухоль разрастание, бурный рост рост (волос, рогов и т. п.) нарастание, взрыв( радости и т. п.) уродство;
что-л. режущее глаз( специальное) извержение excretion физиол. выделениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > excretion
-
9 excretion
[ıkʹskri:ʃ(ə)n] n1. физиол. экскреция, выведение из организма продуктов, отходов жизнедеятельности2. = excrescence3. спец. извержение -
10 évacuation
f2) опорожнение, удаление; очищение, освобождение ( помещения)évacuation des poussières, des fumées — удаление пыли, дыма3) мед. очищение; выведение ( из организма) -
11 discussio
1) сотрясение Sen2) исследование, рассмотрение Macrd. seminis CA — истечение семени4) финансовая ревизия CJ, Symm -
12 egestio
ēgestio, ōnis f. [ egero I \]1) уборка ( ruderum Su)2) расточение, растрачивание ( opum publicarum PJ)3) извержение, выведение из организма ( ventris et urinae CA) -
13 whole bowel irrigation
Токсикология: кишечный лаваж (один из основных методов детоксикации, выведение из организма токсинов, исключающее их поступление в кровь, что снижает нагрузку на печень, почки и др. органы), промывание всего кишечника, толстокишечная ирригацияУниверсальный англо-русский словарь > whole bowel irrigation
-
14 Ausscheidung
сущ.1) общ. продукты выделения, продукты секреции, выход (из организации, из соревнования), (pl) выделения2) геол. выпадение, кристаллизация, осадок, осаждение, сепарация3) мед. выведение (из организма), секреция, (тк.sg) выделение4) спорт. отборочный матч, конкурс, отборочные соревнования5) тех. отделение, сепарирование6) хим. экскрет, (тк.sg) осаждение7) юр. выделение (напр. части заявки в самостоятельную заявку)8) дор. удаление9) лес. изреживание10) пищ. выделение11) свар. выпадение (напр., карбидов)12) бизн. браковка, исключение, уход (со службы, в отставку), выход (из организации)13) кинотех. осаждение (напр., серебра при регенерации) -
15 desaturation
мед.сущ. разбавление* * *десатурация (1. введение двойной связи между атомами углерода молекулы жирной кислоты 2. выведение из организма азота, растворённого в его жидких средах, путём вдыхания кислорода) -
16 Wash-out Period
Период между двумя активными видами лечения, во время которого пациент получает только плацебо (и, при необходимости, болеутоляющую терапию). Цель периода вымывания — выведение из организма остатков ранее использованного препарата до начала терапии новым. Для определения состояния пациента до начала лечения новым препаратом в конце периода вымывания проводится оценка, которая принимается за исходную.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Wash-out Period
-
17 désaturation en azote
десатурация (выведение из организма азота, растворённого в его жидких средах, путём дыхания кислородом) -
18 désaturation en azote
сущ.мед. десатурация (выведение из организма азота, растворённого в его жидких средах, путём дыхания кислородом)Французско-русский универсальный словарь > désaturation en azote
-
19 évacuation
сущ.1) общ. отвод, очищение, спуск, удаление, откачка (воды), вывод (войск), освобождение (помещения), оставление, опорожнение, слив, эвакуация2) мед. стул, удаление (напр, гноя), выведение (из организма), дефекация3) тех. канал, отсос, пропуск, сброс, вакуумирование4) стр. уборка, удаление жидких отходов, (действие) выпуск5) метал. эвакуация (вакуумной системы)6) радио. создание вакуума, отвод (напр. тепла)7) маш. выпуск -
20 Ausscheidung aus dem Organismus
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ausscheidung aus dem Organismus
См. также в других словарях:
выведение (из организма) — клиренс Результирующий эффект биологических процессов, посредством которых радионуклиды выводятся из ткани, органа или участка тела. Скорость выведения (из организма) clearance rate – это скорость, с которой происходит этот процесс. [Глоссарий… … Справочник технического переводчика
Выведение Соли Из Организма Избыточное (Salt Depletion) — выведение большого количества хлорида натрия из организма, которое может происходить при усиленном потоотделении, сильной рвоте или поносе, или обильном выделении жидкости из ран. Основным симптомом потери значительного количества соли организмом … Медицинские термины
выведение радиоактивного изотопа (из организма) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN elimination … Справочник технического переводчика
ВЫВЕДЕНИЕ СОЛИ ИЗ ОРГАНИЗМА ИЗБЫТОЧНОЕ — (salt depletion) выведение большого количества хлорида натрия из организма, которое может происходить при усиленном потоотделении, сильной рвоте или поносе, или обильном выделении жидкости из ран. Основным симптомом потери значительного… … Толковый словарь по медицине
биологическое выведение — (изотопа из организма) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN biological decay … Справочник технического переводчика
Моча — I Моча (urina) биологическая жидкость, вырабатываемая почками и выделяемая из организма по мочевым путям. Образование и выделение М. является одним из важнейших механизмов поддержания постоянства внутренней среды организма. С мочой из организма… … Медицинская энциклопедия
Отравления — I Отравления (острые) Отравления заболевания, развивающиеся вследствие экзогенного воздействия на организм человека или животного химических соединений в количествах, вызывающих нарушения физиологических функций и создающих опасность для жизни. В … Медицинская энциклопедия
ИСТОЩЕНИЕ — ИСТОЩЕНИЕ, чрезмерное израсходование общей суммы физ. хим. запасов организма, влекущее за собой б. или м. резкое падение его энергии и жизнедеятельности. В норме благосостояние каждого органа, системы органов и всего организма поддерживается… … Большая медицинская энциклопедия
Циклоспорин — Статья инструкция. Текст данной статьи практически полностью повторяет инструкцию по применению лекарственного средства, предоставляемую его производителем. Это нарушает правило о недопустимости инструкций в энциклопедических статьях. Кроме того … Википедия
Циклоспорин А — Циклоспорин мощный и селективный иммуносупрессивный препарат. Циклоспорин А представляет собой циклический полипептид, состоящий из 11 аминокислот. Содержание 1 Фармакологическое действие 2 Фармакокинетика 2.1 Всасывани … Википедия
Анестези́я о́бщая — (синоним общее обезболивание) состояние, вызываемое с помощью фармакологических средств и характеризующееся потерей сознания, подавлением рефлекторных функций и реакций на внешние раздражители, что позволяет выполнять оперативные вмешательства… … Медицинская энциклопедия